Les divorcia binationaux: aux phénomène sin désastreuses consecuencias

Spanische Übersetzung der Pressemitteilung von Philippe Boulland

ARCHE-Korrespondent aus Spanien.

ARCHE-Korrespondent aus Spanien.

„Pese a las maniobras políticas de diputados europeos alemanes con el fin de impedir cualquier debate en la Comisión de Peticiones sobre los divorcios binacionales en Alemania he logrado volver a inscribir este tema en el orden del día tal y como fue inicialmente previsto“ se felicitaba ayer por la tarde Philippe Boulland, diputado europeo francés, muy concienciado con la cuestión de los divorcios binacionales en Europa.

„Sin embargo es una victoria que deja un gusto amargo. Algunos padres no han podido ser avisados a tiempo y a la Comisión Europea no le ha sido posible enviar un representante a la sesión. Es una falta de consideración para los padres que esperan después de años que se les escuche“ lamentó el diputado.

„Los padres venidos de Francia, Italia y incluso de Alemania han podido mostrar que detrás de los números de las peticiones hay seres humanos a los que se les ha cortado todo contacto y vínculo con sus hijos desde hace años. Admiro la dignidad con la que expresan su vivencia trágica, teniendo en cuenta que muchos han sido arruinados y destruidos en procedimientos kafkianos en Alemania“ subrayó Philippe Boulland.

„Ya es hora de los ministros de familia y justicia de todos los Estados Miembros se reúnan y prevean la creación de instrumentos de recurso para estos padres. Tantos errores judiciales y administrativos no son fruto de la imaginación. Le puede tocar a todo el mundo, y la generación Erasmus estará especialmente afectada por este fenómeno“ concluyó Philippe Boulland.

Philippe Boulland