Übersetzer gesucht für Eingaben beim International Criminal Court in DEN HAAG

Ehrenamtliche sind aufgerufen

Ziel: Überwindung von kid – eke – pas Kindesraub in Deutschland – Eltern-Kind-Entfremdung – Parental Alienation Syndrome

2015-09-06

Ehrenamtliche Übersetzer bitte melden !

Ehrenamtliche Übersetzer bitte melden !

.
DEN HAAG/Weiler. ARCHE wurde angefragt, ob sie einen Aufruf tätigen könne zur Suche nach ehrenamtlichen Übersetzern. Die beim International Criminal Court von Den Haag einzureichenden Akten sollen ins Englische übertragen werden. Das  Genfer Büro der United Nations ist bereits über die Zustände in Deutschland informiert.

Die durch die Trennungs- und Scheidungsstrategie und Trennungs- und Scheidungsindustrie auch materiell ruinierten Betroffenen lebten in Deutschland schon mehrheitlich von Grundsicherung oder Hartz IV und könnten die Kosten für die Übersetzung ihrer Akten bzw. Schilderung ihrer Fälle nicht selbst tragen.

Wie ARCHE bereits berichtete, hat die Kriseninterventionsberaterin und Autorin Beate Kelly am 01. August 2015 Anklage erhoben gegen Mitarbeiter deutscher Jugendämter,  Familiengerichte und Beteiligte der Kinderhandelsindustrie vor dem International Criminal Court in Den Haag.

Nun sucht sie zum Einreichen weiterer Fälle Übersetzer, die ehrenamtlich tätig werden würden. Diese können sich bei ihr direkt oder auch über ARCHE per Mail – siehe Impressum – melden.

Zum Artikel „Anklage erhoben…“